剛剛才發現的
巴哈在法國組曲的Suite No3 (BWV 814)裡 有一段和郭德堡變奏曲(BMV 988)裡面的一段一模一樣哦
版主: devilhades
klem 寫:引用自己或他人旋律在巴洛克時代的音樂是很常見的
在巴哈引用自己的音樂中
小弟印象最深刻的是馬太受難曲裡
當彼得三次不認主 雞啼的場景後
女高音唱的那段西西里舞曲 深沉的哀痛令人動容
同樣的旋律也出現在小提琴與大鍵琴奏鳴曲中
有興趣的朋友可以找出來對照看看
klem 寫:引用自己或他人旋律在巴洛克時代的音樂是很常見的
在巴哈引用自己的音樂中
小弟印象最深刻的是馬太受難曲裡
當彼得三次不認主 雞啼的場景後
女高音唱的那段西西里舞曲 深沉的哀痛令人動容
同樣的旋律也出現在小提琴與大鍵琴奏鳴曲中
有興趣的朋友可以找出來對照看看
fhou85 寫:有關 Affektlehre 請你再仔細一點說明如何呢?謝謝!
還有你對巴哈使用 Parodie 的說法,我想請問的是作曲家
真的可以去改動別人寫的歌詞嗎? 或許與其說改詞去配合
音樂不如說是選舊作的音樂去“套“新譜好的詞吧?
pappnase 寫:fhou85 寫:有關 Affektlehre 請你再仔細一點說明如何呢?謝謝!
還有你對巴哈使用 Parodie 的說法,我想請問的是作曲家
真的可以去改動別人寫的歌詞嗎? 或許與其說改詞去配合
音樂不如說是選舊作的音樂去“套“新譜好的詞吧?
呃,您的問題有點深(該不會是您的作業吧?),比較好的方法是去看New Grove,如果懂德文,更可以參考MGG。
正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 71 位訪客